About me

Hi!

I’m Raquel, a translator since 2018.

Here you will find out more about my academic life and my translation studies.

Expert in Audiovisual Translation with a Master’s degree at the Universidad Europea of Valencia.

I did my internships with Iyuno and Pablo Fernández Moriano.

In 2020 I graduated in Translation and Interpreting in the University of Alicante, university which taught me to love the translation profession.

During my studies, my B language was French, my C language was English and my D language was Chinese.

In 2019 I was awarded the Global Mobility scholarship to study for a semester at the GuangDong University of Foreign Studies in GuangZhou (China).

There I was able to improve my language skills and fully immerse myself in Chinese culture. At the end of the stay, I passed the HSK3 exam, corresponging to the B1 level of the Common European Framework of Reference for Languages.

In the 2017-2018 school year I had the opportunity to spend an Easmus year at ISIT, a higher institute specializing in translation and interpreting in Paris (France).

In order to deepen my knowledge of audiovisual translation, I have taken some courses at various translators’ schools. These courses are:

  • Course on audiovisual translation of scripts for dubbing and voice-over FR>ES in Trágora Formación.
  • Course on subtitling FR>ES in Trágora Formación.
  • Course on localization and audiovisual translation EN>ES in Traduversia.
  • Course on tools for localization and audiovisual translation in Traduversia.